세상살이/"원수를 미워하라"?

"원수를 미워하라"?

천국백성 2015. 3. 15. 09:52

 

 

 

 

 

원수를 미워하라”?

 

마태복음(543)에 예수께서 말씀하셨다.

네 이웃을 사랑하고 네 원수를 미워하여라

하고 말한 것을 너희는 들었다.

그러나 나는 너희에게 말한다.

너희 원수를 사랑하고, 너희를 박해하는 사람을 위하여 기도하여라(표준새번역)

 

네 이웃을 사랑하고 네 원수를 미워하여라하신 말씀은

구약 레위기 1918절의 말씀을 인용하신 것이다.

그런데 네 원수를 미워하여라라는 말씀은 없다.

한 백성끼리 원수갚는 일이 없도록 하여라. 다만 너는 너의 이웃을 네 몸처럼 사랑하여라. 나는 주다“(표준새번역)

 

그런데 왜 네 원수를 미워하여라라고 번역했을까?

영어 성경에는 원문이 제대로 번역된 것 같다.

Do not take revenge on others or continue to hate them,

 but love your neighbors as you love yourself. I am the LORD.

 

"미워하는 것을 계속하지말라." 는 뜻 속에는

 미워하기는 미워하되 계속해서 미워하지 말라는 뜻이다.

미워하기는 미워하되 원수를 갚지는 말라는 뜻이다.

원수갚는 일은 하나님께서 심판하시는 하나님의 소관이다.

 

 

결론은

사람은 보통 원수를 미워한다.

예수께서는 계속해서 원수를 미워하지 말고

 더 나아가 사랑하라 하셨다.

원수 갚는 일은 하나님께서 하신다.

그리고 계속 이어서 말씀하시기를

하나님께서 햇빛과 비를 모두에게 주시듯이 모두를 사랑하라 하신다.

 

사랑하게 될 사람을 사랑하는 것은 당연한 것이고

사랑할 수 없는 사람을 사랑하는 것이 참 사랑이라 하신다.

-아멘-

 

2015.3.15(주일)10:00

이우길 집사